sábado, 14 de diciembre de 2013

Letra y traducción al español de Yeh Ladka Hai Allah...

Aquí otra canción de la película K3G... YEH LADKA HAI ALLAH... En serio amo a esta jodi, sigamos celebrando :D

*Yeh ladka hai allah* --> *Este chico oh! Dios*

Introducción...
Banno ki mehndi kya kehna 
(La henna de la novia, qué visión) 
Banno ka joda kya kehna 
(El prometido de la novia, qué visión) 
Banno lage hai phoolon ka gehna 
(La novia se ha adornado con flores) 
Banno ki aankhen kajraari 
(los ojos de la novia están perfilados con kohl) 
Banno lage sab se pyaari 
(La novia parece las más encantadora) 
Banno pe jaaoon main waari waari 
(Me rindo ante la novia)
...
Banno ki saheli resham ki dori 
(La amiga de la novia es como un hilo sedoso) 
Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori - 2 
(Silenciosamente se esconde vergonzosamente, mira sigilosamente) 
Yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya 
(Lo crea o no, me he enamorado de ella)
...
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah - 2 
(Esta chica, oh Dios, oh Dios) 
...
Babul ki galiyaan na chhadke jaana 
(No me iré abandonando la casa de mi padre) 
Paagal deewana isko samjhaana) - 2 
(Oh loco, entiende esto) 
Dekho ji dekho yeh to mere peechhe pad gaya 
(Mirad, mirad, como se está lanzando sobre mí) 
...
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah - 2 
(Este chico, oh Dios, oh Dios) 
...
Lab kahe na kahe, bolti hai nazar 
(Lo digan o no tus labios, tu mirada habla) 
Pyaar nahin chhupta yaar chhupaane se 
(No puedes esconder el amor en el desdén, amiga) (Bis)
...
Haan, roop ghoonghat mein ho to suhaana lage 
(El silencio dice más que mil palabras) 
Baat nahin banti yaar bataane se 
(las palabras no dan siempre valor, amigo) 
...
Yeh dil ki baatein dil hi jaane ya jaane khuda 
(Lo que está en el corazón, solo él lo conoce, o Dios) 
...
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah 
(Esta chica, oh Dios, oh Dios) 
...
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah 
(Este chico, oh Dios, oh Dios) 
...
Sajna 
(Mi amor) 
...
Maangne se kabhi haath milta nahin 
(No se obtiene una mano solo pidiéndola) 
Jodiyaan bante hai pehle se sab ki 
(Las parejas están predestinadas en el Cielo) (Bis)
...
Ho, leke baaraat ghar tere aaoonga main 
(Guiando una procesión nupcial, vendré a tu casa) 
Meri nahin yeh to marzi hai rab ki 
(No es mi voluntad, sino la de Dios) 
...
Arre jaa re jaa yeh jhoothi moothi baatein na bana 
(Oh venga, no digas mentiras) 
...
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah - 2 
(Este chico, oh Dios, oh Dios) 
...
Banno ki saheli resham ki dori 
(La amiga de la novia es como un hilo sedoso) 
Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori - 2 
(Silenciosamente se esconde vergonzosamente, mira sigilosamente) 
...
Babul ki galiyaan na chhadke jaana 
(No me iré abandonando la casa de mi padre) 
Paagal deewana isko samjhaana) - 2 
(Oh loco, entiende esto) 
...
Yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya 
(Lo crea o no, me he enamorado de ella) 

Yeh ladki, Yeh ladki haai allah, haai haai re allah 
(Esta chica, esta chica, oh Dios, oh Dios) 
...
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah 
(Este chico, oh Dios, oh Dios) 
...
Eh, yeh ladki haai allah, haai haai re allah 
(Esta chica, oh Dios, oh Dios) 
...
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah 
(Este chico, oh Dios, oh Dios)

4 comentarios: